"Ets al parc? Sí, hi sóc."

Traducción:¿Estás en el parque? Sí, estoy en el parque.

Hace 2 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/TeresaBarq
TeresaBarq
  • 16
  • 13
  • 13
  • 7
  • 7
  • 4

Podría traducirse como Sí, estoy ahí

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/anyulled
anyulled
  • 19
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 6

El hi funciona acá como el en?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Funciona como en porque ambos son pronombres personales adverbiales, pero no son sinónimos y no se puede sustituir uno por otro. Ambos tienen muchos usos. En frases como esta, donde el pronombre funciona como complemento de lugar, se debe usar hi cuando reemplace una expresión de lugar introducida por la preposición a, y usar en cuando la preposición sea de.

Ets al parc? Sí, hi sóc = Sí, sóc al parc

pero

Vens del parc? Sí, en vinc = Sí, vinc del parc

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pa1975
pa1975
  • 21
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13

Su uso es muy similar en francés, sólo una leve diferencia de palabras: y y en. Ejemplo: 1.Tu est à Paris? Oui, j'y suis y 2.Tu viens de Paris? Oui, j'en viens.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/amadeogarcia

@Oceanotti, tant el complement «hi» com el complement «en» reemplacen als modificadors del verb (objecte directe i indirecte, circumstancials, etc.), no? Ara, quan s'usa cadascú?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/droman76

¿No sería correcta la respuesta?: "¿Estás en el parque?. Sí, estoy."

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Rimdus
Rimdus
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 14
  • 14
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Muy interesante oceanotti. El chef del hotel donde trabajo es catalán y me dice bon profit noi cuando voy a almorzar o cenar jajaja

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Balma67
Balma67
  • 24
  • 23
  • 15
  • 10
  • 3
  • 2

la correcció em diu: Usaste la palabra equivocada. ¿Estás en el parque? Sí, estoy allí. si sóc jo qui respon que més té dir allí o dir aquí?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/JosAntonio22462

Bon vespre! Tinc un dubte de gramàtica, no d'aquesta frase, encara que sí ho és de l'ús del pronoms febles en català. Si no cal plantejar-lo aquí, demano perdó... El meu dubte és el següent: en català es pot pronominalitzar (amb un pronom feble) el complement agent de les oracions passives. Per exemple: "el llibre va ser llegit pels nens" . És possible pronominalitzar el complement agent ("pels nens" ) utilitzant el pronom hi, en/ne o un altre pronom feble?. Moltes gràcies.

Hace 1 mes
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.