"Elle est assez âgée pour voter."

Перевод:Она достаточно взрослая, чтобы голосовать.

May 15, 2016

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/izauratwo

Она достаточно взрослая, чтобы голосовать.

May 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/solo56

В этом предложении по русски этот перевод не подходит.

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pale_moon

Гоову сломала, пока поняла смысл этой фразы.

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PavelAslam

Ей достаточно лет чтобы голосовать.

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

Добавите "ей достаточно лет для голосования", пожалуйста.

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IvanPodgainyi

18 лет это не пожилая, а взрослая Пожилые это те кому за 60. Это есть такие выборы для тех кому за 60?

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/solo56

Но agée - это имеет значение именно пожилая. Взрослая - это adulte

June 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IvanPodgainyi

Может у французов 20 летних тоже пожилыми называют, но по-русски так не говорят

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/solo56

Видимо исходное предложение по французски некорректно составлено. С точки зрения смысла

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yulia213974

почему "вполне взрослая" не подходит?

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mikha217864

"Она достаточно взрослая для голосования." Ответ принят.

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kamyshovyjkot

довольно и достаточно - синонимы

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/son831497

Она имеет дрстаточный возраст для голосования. Именно так эта фраща переводится дословно

May 30, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.