Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Вы начали ходить."

Перевод:Ustedes comenzaron a caminar.

2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/IforGot2
IforGot2
  • 25
  • 19
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1051

Usted inició caminar??

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

В испанском языке считается ошибкой употреблять глагол iniciar как непереходный глагол, он употрбляется как переходный или вместе с возвратным местоимением.

Переходный глагол передаёт действие на другой объект, который, как правило, является прямым дополнением. Например :

Él pintó la casa. - Он покрасил дом.

Ella leyó una novela. - Она прочла книгу.

Глагол iniciar может употребляться следующим образом:

Ella inició su lectura.- Она начала своё чтение.

В данном случае можно было бы сказать Usted inició la caminata/su paseo a las doce de la noche. - Вы начали поход/свою прогулку в двенадцать ночи.

Теперь вернёмся к предложению... Comenzar/Empezar + a + infinitivo [hacer algo] - это глагольная конструкция с ифинитивом, означает начать делать что-либо.

Глагольных конструкций в испанском существует очень много и употребляются они часто.

Voy + a + infinitivo [hacer algo]- собираться делать что-либо

Dejar + de + infinitivo [hacer algo] - заканчивать, бросать делать что-либо и т.д.

2 года назад

https://www.duolingo.com/IforGot2
IforGot2
  • 25
  • 19
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1051

Света большое спасибо. :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/powerfull_bird

А почему нельзя написать "Usted comenzo caminar"

1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Так, как и объяснялось выше, здесь требуется конструкция comenzar +a + infinitivo , т.е. Usted comenzó a caminar. Этот вариант перевода принимается как верный.

1 год назад