1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¿Quién es ella?"

"¿Quién es ella?"

Traducción:Who is she?

January 26, 2013

29 comentarios


[usuario desactivado]

    No es "how is her?" Ya que eso no tiene una traducción coherente, "her" no significa específicamente "ella", sino "de ella" "suyo" o algo relativo a la posesión, la palabra "ella" es "she" y es irreemplazable en este y en todos o casi todos los casos


    https://www.duolingo.com/profile/tito_lindp

    Crei que era correcto poner who is she :(


    https://www.duolingo.com/profile/jescur

    es correcto siempre y cuando le pongas la interrogación al final.


    https://www.duolingo.com/profile/melinasantos060

    Omg... HOW significa como .. who es quien.. santo padreeeeeeeee... ee obvio que no puede ser how sino who is she... thank you...


    https://www.duolingo.com/profile/Rafa1001el

    porque esta malo decir who is she? lo coloque asi y dijo que era incorrecto


    https://www.duolingo.com/profile/jescur

    Pues es raro. A ver si te olvidaste de poner la interrogación final.


    https://www.duolingo.com/profile/IduarOrozco

    Asi no coloque el signo de interrogación la da por correcta.. debe tener algun error ortográfico


    https://www.duolingo.com/profile/Sayded

    hola Rafa, no debería yo contesté asi y esta bien,


    https://www.duolingo.com/profile/mercedes.murdoch

    Escribi who is she, y perdi un corazon, creo que me falto el signo de interrogacion.


    https://www.duolingo.com/profile/AlbertoAgu246085

    También siempre se debe escribir la primera palabra de cada oración en mayuscula.


    https://www.duolingo.com/profile/brayan.ste

    En cambio yo puse who she is it y me dice wue es who is she


    https://www.duolingo.com/profile/TamaraTPG

    Me hago un lio horrible con el " is it" Puse it y no es así, ese it cuando hay que ponerlo!?


    https://www.duolingo.com/profile/danitorri

    it traduce comúnmente ¨eso¨ o ¨esto¨, pero duolingo no acepta colocar en las traducciones eso o esto, ejemplo: whose is it? traduciría de quien es eso o esto, pero se coloca de quien es ¨what is it¨ traduciría que es eso, pero se coloca que es en duolingo, "whose tea is it" traduciria de quien es este te( por que es un objeto) pero se coloca en la traduccion de quien es el te


    https://www.duolingo.com/profile/Natos.z

    Mil gracias :)


    https://www.duolingo.com/profile/PatriciaBr249163

    en animales y cosas nada mas


    https://www.duolingo.com/profile/ErickPrada

    y porque no her en ves de she


    https://www.duolingo.com/profile/CristinaJe1

    No es is en lugar de has


    https://www.duolingo.com/profile/DaniloGarc7

    Porque no es Who is her ? Este "her" no es de posesivo si no de object pronouns ( me, you, him,her...)


    https://www.duolingo.com/profile/AramisBiso

    Cuando se usa who y cuando se usa whose


    https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPe71840

    Who es "quien" y whose es "de quien"


    https://www.duolingo.com/profile/PedroSuescunNL28

    who no deberia ser donde


    https://www.duolingo.com/profile/danna396819

    Esta bien pero dicen que no


    https://www.duolingo.com/profile/aracely65

    La respuesta correcta no corresponde a la oración


    https://www.duolingo.com/profile/NormaDivit

    Porque no es válido want

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.