"Detto questo , io sono abbastanza contento."

Traduzione:Cela étant dit, je suis assez content.

May 16, 2016

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/ChiaraFioretto

Non poteva essere tradotto anche " en disant ça" ?

May 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rita..C

No, è altra cosa. Le faccio un esempio: "En disant ça, il croyait nous faire plaisir".

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChiaraFioretto

Ho capito =) grazie mille !!

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mayoune2

ceci dit je suis assez content è giusto anche

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tylercone

Je suis d'accord. A mon avis, cela (ou ceci) dit est bien plus fréquent.

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Maria557296

E ÇA DIT? È assolutamente sbagliato? Non si usa?

August 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Annalisa303744

Ma non è DETTO QUESTO?

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ParideBerg

Pensavo di potesse dire "ça étant dit, je suis assez heureux.", con ça al posto di cela, ma mi da errore

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rita..C

"Ça" è più familiare di "cela" e "Cela étant dit" è un'espressione relativamente formale.

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pellizzetti

"heureux" (felice) non è sinonimo di "content" (contento)

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mariliaant1

Per favore CONTROLLATE!!.ho scritto esattamente ! NON mi penalizzate inutilmente!!!

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mariliaant1

E ci risiamo!! Traduco giusto e mi riprendete!!! Così non va!!!

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mariliaant1

Pardon...chiedo venia...ho ripetuto DIT

July 9, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.