Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"ヨーロッパでは食料不足だった。"

訳:There was a lack of food in Europe.

2年前

6コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1017

aはlackにかかっていると言う理解で宜しいですか?

2年前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

一つの単語というよりは、”lack of 〇〇”という塊にかかっているのではないかと思います。

1年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1017

なるほど…。ありがとうございました。

1年前

https://www.duolingo.com/ken1suzu
ken1suzu
  • 20
  • 5
  • 385

なぜ"a"が必要なのでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

a lack of と lack of での違いはさほどないと思いますが、イメージ的にはlack of は一般的な食糧不足を指し、不定冠詞は例文のように具体的な場所などを表す時に使うようです。

1年前

https://www.duolingo.com/daiki.k
daiki.k
  • 25
  • 1058

Europe has a lack of food も正解らしいのだけどこれが過去形かと考えると少し悩む

10ヶ月前