"My brother is going to swim today."

Traducción:Mi hermano va a nadar hoy.

January 22, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/JasonAnchia

Me pusieron mala: "mi hermano irá a nadar hoy". Yo creo que es lo mismo que decir "va a nadar".

January 22, 2014

https://www.duolingo.com/josspereyra

mi hermano va a ir a nadar hoy, debería estar OK

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/ZairaAbist

Cierto

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/BeatrizPelaez

Irá

October 11, 2015

https://www.duolingo.com/0908

Mi hermano va a nadar hoy o mi hermano hoy va a nadar.Esta última opción es tan correcta como la primera.

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/quilamedal

Asi es 0908.Tambien "mi hermano va hoy a nadar", las tres posibilidades dan a enterder lo mismo. El unico que no entiende al parecer es Duolingo, jajaja

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/cristian.v11

Mi hermano va a ir a nadar hoy es correcto y me la pusieron mal

August 25, 2015

https://www.duolingo.com/paulwalker777

"Mi hermano está yendo a nadar hoy." es otra alternativa! ¿O no?

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/milyta05

Mi hermano va a ir a nadar hoy .... Xq está mal alguien me explica

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/paco301167

En la snterior no me permitio utilizarcrl futuro con will y ahora si me permite traducir el continuo como futuro nadara por?

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/Gloria-0409

el orden del adverbio es indiferente para el sentido de la frase

June 1, 2015

https://www.duolingo.com/OttoHernandez1

Porque no puede ser Mi hermano va ir a nadar hoy?

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/ClaraFlore883339

Mi hermano va a nadar hoy deberia de estar bien

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/asdlea

"Mi hermano irá a nadar hoy". ¿No es correcta?

June 4, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.