1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "No veo porque hay mucho humo…

"No veo porque hay mucho humo."

Traducción:No hi veig perquè hi ha molt de fum.

May 16, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FabianFloresVad

No veo significa la circunstancial imposibilidad de ver por parte de quien habla. La persona que dice esto no puede ver nada en este momento a causa del humo.

En cambio, me parece que la oración en catalán hace referencia a que no ve algo en particular No hi veig, como si la frase en español dijera No lo veo....

¿Esto es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Veure significa ver. Este verbo tiene muchas acepciones, pero cuando significa “poseer el sentido de la vista” requiere el pronombre hi (veure-hi). De forma similar, oír es sentir, pero “poseer la capacidad de oír” se dice sentir-hi.


https://www.duolingo.com/profile/PaulCondori

como se usa "hi" en las oraciones?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Quizá en este hilo encuentres la respuesta.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.