O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

https://www.duolingo.com/Otto_Palladini

"Thank you", "Thanks", "Thanks a lot"... "You are welcome", "You're welcome", "Your welcome"...

Otto_Palladini
  • 25
  • 23
  • 21
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 224

Quais as diferenças, quais outras formas de agradecer e de responder a um agradecimento existem em inglês? Quais são frequentes no dia a dia em chats de bate papo e no cotidiano e quais não são?

2 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/AyrisondeM

As três formas com o Thank estão corretas, porém o "thanks" é mais informal. Quanto ao Welcome a forma extensa e a contraída estão corretas. A forma contraída é a mais usada na fala e a extensa na escrita formal. Já a forma "your welcome" eu não conheço. Para dizer you're welcome em chats tu podes usar a sigla UW.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Otto_Palladini
Otto_Palladini
  • 25
  • 23
  • 21
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 224

De usar a sigla UW em chats para resumir eu não sabia, valeu pela dica. Em algumas conversas entre estrangeiros (Não necessariamente fluentes em inglês), eu frequentemente vejo alguns dizendo a frase "Your welcome" aí despertou a minha curiosidade.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Otto_Palladini
Otto_Palladini
  • 25
  • 23
  • 21
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 224

Acabei de verificar, apesar de muito usada em conversas de texto em salas de bate papo como uma forma impropria e mais resumida de "You're welcome" por pessoas que não dão a minima, a forma "Your welcome" está gramaticalmente errada. ^^ Fonte: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=your%20welcome

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JJose_13
JJose_13
  • 24
  • 12
  • 11

Thank you, thanks e thanks a lot são formas de agradecer. Os dois últimos parecem informais para mim, mas não tenho certeza se realmente são, eu adicionaria thank you so much, este soa mais formal.

You're welcome é uma resposta a um agradecimento. A tradução não literal para o português é "de nada". Your welcome é um erro comum, justamente porque a contração you're e o pronome possessivo your têm a mesma pronuncia.

Outras formas de responder que costumo ver são anytime e my pleasure.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Otto_Palladini
Otto_Palladini
  • 25
  • 23
  • 21
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 224

Acho que Anytime e My pleasure para responder a um agradecimento é interessante como uma forma de abrir caminho para um pequeno flerte kkk

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Aparecida1612

Tem também "fine thanks" não é?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Otto_Palladini
Otto_Palladini
  • 25
  • 23
  • 21
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 224

Fine, thanks, é normalmente usado como resposta a uma pergunta, ex.: How are you?. I'm fine, thanks. ou How are your son? He is fine. thanks.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Aparecida1612

Agora sim entendo, Obrigada!

2 anos atrás