"I feel that my mind is not good at this moment."

Translation:Tôi cảm thấy là tâm trí của tôi không tốt vào lúc này.

May 17, 2016

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/kwaito-rhino

Is this “la” necessary?


https://www.duolingo.com/profile/JorgeValle158784

I omitted "là" and my answer was still accepted. Perhaps it is better grammar to use it, but is not required.


https://www.duolingo.com/profile/SakuKaarak

Là here is a copula, meaning "that". It's optional, and emphasizes "cảm thấy".


https://www.duolingo.com/profile/GiaLang3

That (conj) : rằng, là...


https://www.duolingo.com/profile/Minhkhanh635

tôi cảm thấy tâm trí tôi vào lúc này là không tốt


https://www.duolingo.com/profile/KhaBui

Tôi cảm thấy trí nhớ của tôi không tốt tại thời điểm này. Nên dc chấm nhận là câu trả lời đúng


https://www.duolingo.com/profile/PeterThomp104763

What? Both, "Tôi cảm thấy là tâm trí của tôi không tốt vào lúc này." and "Tôi cảm thấy là tâm trí của tôi không tốt vào lúc này." are marked right/wrong on different pages. They're both correct!!

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.