Translation:My sister put clean plates on the table.
На and В use Accusative when motion is involved - putting the plates on the table requires moving the dishes onto the table. It may be more accurate to translate на here as "onto" rather than "on", to reinforce the idea of moving the plates from somewhere else and then onto the table.
The same applies for moving "into" a place using the preposition В. People and things are located "in" a place (В + Prepositional/Locative case) but move "into" a place (В + Accusative case).
Incidentally, "Locative" usually refers to a special instance of singular masculine nouns which take the ending -у or -ю instead of the usual Prepositional case ending -e.
As long as the clear plates are clean, it's not impossible.
"clear plate" means a plate you can see through.
A clean plate means one which is not dirty.
Don't confuse the adjective "clear" (unobstructed, transparent, allowing superior visibility) with the verb "to clear" (essentially to remove unwanted items , e.g., "My sister cleared the dirty plates from the table, took them to the kitchen, washed them, and then put the clean plates on the table."