Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Jetzt kann ich meiner Familie dienen."

Übersetzung:Maintenant je peux servir ma famille.

Vor 2 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/OrigamiLatein
OrigamiLatein
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 7
  • 3

Müsste man nicht eigentlich den Dativ mit "à" verwenden? Oder sehe ich das falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13
  • 96

Vorsicht! Das indirekte Objekt im Französischen ist zwar dem deutschen Dativobjekt ähnlich, aber die Verben entsprechen sich nicht notwendigerweise darin, mit welchem Objekt sie stehen.

Ein gutes Beispiel dazu ist demander: die Person, die man fragt, wird immer als indirektes Objekt angefügt, obwohl fragen mit einem Akkusativobjekt steht.
demander à quelqu'un jemanden fragen

servir in der Bedeuteung jemandem dienen oder jemanden bedienen steht mit einem direkten Objekt (wie im Beispielsatz).

servir in der Bedeutung jemandem etwas servieren setzt die servierte Sache ins direkte und die Person, der die Sache serviert wird, ins indirekte Objekt:
Je sers le fromage à ma famille. Ich serviere meiner Familie den Käse.*

Vor 2 Jahren