"What, why and how?"

Traducción:¿Qué, por qué y cómo?

Hace 6 años

55 comentarios


https://www.duolingo.com/AliciaGabarrot

What también es cual.Como puedo yo interpretar que es QUE?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Nuria5

Me ha ocurrido igual. Estoy con la duda.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Andres-Roberto

Cual = Wich

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JAMON241
  • 25
  • 3
  • 603

y cuando preguntas cual es tu nombre? la pregunta no es what is your name? por tanto en ese contexto what = cual

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/milagros.p4

Which : Cual.
te equivocaste
Andres.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/.Christian.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 11
  • 4
  • 139

Hola milagros.p4, no exactamente "What" y "Which", ambos pueden significar "Qué" y "Cuál".

What's your name=Cuál es tú nombre?

What kind of person is him=Que tipo de persona es él?

Which one/What ice cream do you want to try/taste?=Que helado quieres probar?.

Which one is your favorite color?=Cuál es tú color favorito?.

Espero ayudar si hay dudas o errores porfavor comenta.

Saludos y suerte.

Adiós.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/anyuliiaa

Si hay!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/RaRoNi2002
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

este audio no se entiende arreglenlo por favor muchas gracias... QUE MAL...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RaRoNi2002
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

Si es feo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Xagito

En esta fallé puse "what, wait and how". Bueno de a poco se ira acostumbrando mi oido.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/nathalybrigeth

no me gusto la pregunta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jorge.mmc

cual, por qué y como?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/clau_dioro

"cual, por que y como"..... incorrecta..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Toolcaddy

Creo, "cual" es más a menudo "which"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/angar966

No se entiende nada

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/T_h_e-unknon-27

Si es una pregunta "por que" va separado, pero si dices algo asi como "ire a dormir porque tengo sueño" entonces si va unido "porque"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JavierPino
  • 25
  • 24
  • 11
  • 10
  • 3
  • 880

Como extra: ¿Qué, por qué y cómo? Los 3 llevan acento cuando se utilizan como pregunta. Si es como afirmación se escriben sin acento y "porque" (sin espacio).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jeni3

por qué = pregunta porque = respuesta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MoissOlver

Las palabras qué, cuál/es, quién/es, cómo, cuán, cuánto/a/os/as, cuándo, dónde y adónde son tónicas y se escriben con tilde diacrítica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo. (Real Academia de la Lengua Española)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VENTASSICO

¿Qué, por qué y cómo? traduccion correcta, pero "¿Qué, cómo y por qué?" se oye mejor en español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/charlyusa

no hay audio...... lo repetí varis veces y no se escucha nada

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/inglesdavidalda

Si tiene audio y está escrito, sólo tenían que traducir.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/agustin999999999

La misma frase aparecer escrita para que la traduzcas (como en tu caso), para que la escribas en inglés escuchando un audio (lo que le pasó a charlyusa) y para que la traduzcas al inglés estando escrita en español, y los comentarios son los mismos en los tres casos. Igualmente, ya arreglaron se ve el audio.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/chrispm123

no hay audio.......... y me quitan un corazon

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/elsercarlos

What, why and how?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MilagrosDe10

no se escucha muy bien la pronunciacion

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MilagrosDe10

hay que acostmbrar el oido a oir mejor

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/NachoAbarz

Por que si le puse What, why n how? Esta erroneo ?? Si n es utilizado para acortar "and"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/neida57

El orden de los factores no altera el producto, esto aplica en español, en ingles no? mi respuesta fue así : Que, como, y por qué ? y me la colocaron como mala

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jimholguin

Si te dan una oración debes traducir tal y como está. Esto no es matemáticas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gfhernandez

Opino lo mismo que Alicia Gabarrot...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/xXxDeltaxXx

esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jeimygalindo

what tambien significa cual..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Marifer112

Escribi ¿Que,como y por que? Si,me equivoque pero yo creo que mi respuesta debio ser aceptada ya que solo cambie el orden.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Daniel_Rv

Hola, si me viste, flechita arriba↖↗

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mev2001

Que rara es la gente

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/240564

No comprendo por qué me la toman mala, cuando yo escribo el signo de interrogación al inicio de una pregunta en español, si el signo de interrogación al final solo se usa para el ingles según tengo entenddido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 12
  • 10
  • 1367

Siempre escribo los signos al comiezo y final de la pregunta y nunca me ha dado error.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rscasianp
  • 25
  • 20
  • 17
  • 15
  • 15
  • 100

En español es válido el uso del PORQUE, unido, como una sola palabra, y solo se tilda, cuando es una pregunta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/240564

Es que el PORQUE unido es para responder a una pregunta que inicia con ¿POR QUÉ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/chichi.ola

PORQUE SE ESCRIBE JUNTO EN ESPANOL

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 12
  • 10
  • 1367

No en interrogació o exclamación. Mira este enlace http://www.rae.es/consultas/porque-porque-por-que-por-que

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yadiazg

What debe ser cual o que, debe ser valido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alisson_certuche

Es porque

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 12
  • 10
  • 1367
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Minicasillas

Lo pronuncia muy muy mal dice eant en vez de de and.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/patricia.m125

what tambien es cual y no se sobreentiende

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sestrada73

un lingot

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ELPROFE1220

what puede ser traducido también como: cúal. puse cual en la traduccion de what y me la pusieron como mala.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MileG48

Bueno para quien le ayude xD

"What" en efecto puede ser traducido como "Qué" o "Cuál", pero esto varia en el contexto, en el mensaje de la oración. Si por ejemplo dice: "And... what do you want to say?" con solo leer que dice (traducido): "quieres decir?" se puede traducir este "what" como "Qué" = "¿Qué quieres decir?" Pero en cambio, si por ejemplo tenemos la muy común frase: "What is your name?" si traducimos: "es tu nombre", se puede traducir con seguridad el "What" como "Cuál" = "¿Cuál es tu nombre?".

Realmente varia mucho y es al principio difícil encontrarle el "toque", pero con practica se logra, y el "Which" y "Whose" (si no me equivoco) siempre se usará para preguntas de: "cuales, "cuál", "de quien" o "de quienes". Ahorita no recuerdo si he usado el "Which" o el "Whose" para otra cosa, igual, si se usa para otra cosa, me gustaría que me corrigieran. Gracias. ^u^

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/.Christian.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 11
  • 4
  • 139

Hola MileG48, No decimos, "What do you want to say?=Qué quieres decir?"

Es mejor usar "What do you mean?= Que quieres decir?"

-What= Qué/Cuál. (Ideas generales)

-Which=Qué/Cuál. (Cuando tengo opciones).

What do you do? (Qué haces"Traducido literalmente), comunmente, A qué te dedicas? (Hay muchos empleos o cosas las cuales puede hacer).

What is your favorite sport? = Cuál es tu/su deporte favorito? (Hay muchos deportes que ella puede practicar).

Which one is your preferred ice cream? (cuál es tu/su helado preferido). sólo si te están ofreciendo 3 sabores o menos, es la unica posibilidad para usar "Which".

Which book do you read?. (Qué libro lees). tengo 3 libros o menos, por eso "Which", cuando tengo opciones para elegir.

Whose=de quien/cuyo.

Whose pen is this? (De quién es este broligrafo?

Espero haberte ayudado si hay dudas o errores por favor comenta

Saludos y suerte.

Adiós.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MileG48

Muchas gracias ^w^

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/erikgmid

jummm no entendi

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/brayan103139

:'(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rVcFM
  • 16
  • 8
  • 7
  • 6

Para que ponen donde se consulta las palabras Como y no que te confunden

Hace 7 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.