"Он сел чтобы прочитать документ."

Перевод:Il s'était assis, pour lire un document.

2 года назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/Tapivoka
Tapivoka
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6

Зачем запятая перед pour в правильном ответе?

2 года назад

https://www.duolingo.com/cucuruznik

Il s'etait assis pour lire le document должно подходить

1 год назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.