1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Chúng tôi không cần một thuy…

"Chúng tôi không cần một thuyền trưởng."

Translation:We do not need a captain.

May 17, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BossaNova1423

Nhìn tôi. Tôi là thuyền trưởng giờ đây.

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mjcmarc

Lol. Love that line

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GinTan

if you were to translate the above english sentence into vietnamese will it still be the same? The vietnamese sentence implies a captain of the ship and in the english sentence any type of captains such as team captain or captain in the army or some other captains.

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/iblinguist

I agree. I wish they would make these types of words more clear. I mostly look up both words in a compound word so I understand it better. Otherwise, words like this can be confusing and people will end up using it in the wrong situation. Chinese is the same way.

January 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mmoaa

The seas may be rough, but I am the captain of the black pearl. No matter how difficult, I will always prevail.

December 10, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.