O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"The majority of the people think that murder is wrong."

Tradução:A maioria das pessoas pensa que matar é errado.

5 anos atrás

61 Comentários


https://www.duolingo.com/alesvian

tanto a "a maioria das pessoas acham..." quanto "a maioria das pessoas acha..." está correta... o português formal assume as duas flexões verbais... (via Prof. Pasquale) hehehe

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/lourilucio

Também não estão aceitando "pensam" sempre dá erro, já reportei milhares de vezes... a pessoa pensa, logo, as pessoas pensam!

A maioria das pessoas pensam que o assassinato é errado

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/guilherme.1634
guilherme.1634
  • 25
  • 22
  • 19
  • 15
  • 12
  • 3
  • 1412

Pois é lourilucio "pensam" continua não aceitando. Vamos reportar.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bilyjoe
Bilyjoe
  • 25
  • 15
  • 5
  • 4
  • 1166

Vix cara, mesmo hoje ainda continua não dando certo. Reportei agora, mas até quando?!

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/RiccieliMi
RiccieliMi
  • 16
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2

Neste caso "pensa" esta concordando com "a maioria". Mas é perfeitamente correto também no português usar pensam, pois estaria concordando com "(d)as pessoas"

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/rodrigobrd

"A maioria das pessoas acham" está errado. Nesse caso o verbo "achar" concorda com "maioria" e, portanto, deve ficar no singular. "A maioria acha, pensa, faz,".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mnica820801

Hoje, infelizmente, essa concordância está certa também. Antigamente a 'maioria' sempre concordaria com singular...mas hoje, essa e muitas outras que acho feias, estão valendo. Abraços.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/maxmus171

Eu penso....eles pensam ....ou estou errado????

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq

Maxmus171, nesse caso não é como você diz. Por exemplo: Você diria "A maioria diz isso" ou "A maioria dizem isso"? O verbo da frase não deve concordar com "pessoas", mas com "maioria". É como se você transformasse "pessoas" em um coletivo. A alcateia despedaça a carne / O molho de chaves está em cima da mesa. Se você usar "A alcateia despedaçam a carne" ou "O molho de chaves estão em cima da mesa", a construção da frase terá erro de concordância. Mesmo que essas palavras definam uma variedade de coisas juntas, elas estão tratando como um todo (como quando dizemos "corpo humano", no singular, para representar o conjunto de sistemas, órgãos e células que temos).

Uma dica: O artigo no início da frase dá a pista de como a concordância será aplicada. "A maioria...", "A alcateia...", "O molho de chaves" e etc. Se fosse "As maiorias...", aí sim o verbo estaria no plural.

Espero ter ajudado.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/alesvian

Chequei no site http://www.opovo.com.br/app/colunas/aopedaletra/2012/02/13/noticiasaopedaletra,2782425/a-maioria-dos-funcionarios-que.shtml (fonte: Pasquale Cipro Neto)

e ele mostra que a flexão dos verbos é possivel:

Quando a expressão “a maioria” é seguida de especificador no plural, predomina o emprego do verbo no singular, mas o plural é perfeitamente possível: “A maioria dos funcionários gostou/gostaram da experiência”; “A maioria das crianças adora/adoram doces”. Nesses casos, quando se coloca o verbo no singular (“gostou” e “adora”, nos exemplos dados), enfatiza-se a ideia de conjunto, expressa pela palavra “maioria”. Quando se coloca o verbo no plural (“gostaram” e “adoram”), enfatizam-se os formadores do conjunto (“funcionários” e “crianças”, respectivamente).

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq

Dessa eu não sabia. Fica muito estranho aos meus ouvidos isso kkkkkkkkk Mas, quando o mestre fala o burro abaixa a orelha! rs

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/leobalter

exatamente, o plural é possível nesse caso.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lourilucio

Você está enganado colega, a maioria não pensa, as pessoas pensam! "A maioria das pessoas pensam que assassinato é errado", é a resposta correta!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lourilucio

Caro vinicius.albuq creio que você precise estudar um pouco mais do português, pois ambas as construções são aceitáveis, e a mais adequada é exatamente aquela que você condena, ou seja, é mais recomendável que o verbo concorde com o aglutinador "pessoas".

A maioria DAS pessoas pensaM que... Dessa forma você enfatiza o aglutinador e o verbo que são as partes mais importante da construção!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/maxmus171

Opa com certeza sim!!! Vinicius.albuq. Obrigado

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/israel.deo

Ôrra! , explicação fóda valew em.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/zuzze

Valeu pela explicação e dica.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lourilucio

Perfeito maxmus171, é isso mesmo!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Batisqui

Nesta frase, sendo o sujeito singular, embora relativo a um coletivo, o verbo não deveria ser considerado na terceira pessoa, portanto, "thinks"?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq

Olá Batisqui,

Realmente, majority é um termo que traz um pouco de confusão nesse sentido. Há uma regra que pode ajudar:

1 - Quando majority se referir aos indivíduos de um grupo, trate-o como plural

  • The majority of soccer players are rich.

2 - Quando majority se referir a um grupo coletivo, trate-o como singular

  • The majority is significant.

No exemplo do exercício, majority se refere aos indivíduos (people) de um grupo. Por isso está no plural.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Batisqui

Obrigado Vinicius. Reconheço a validade de sua argumentação, isto enquanto continuarmos falando do texto inglês . Já no português parece-me perfeitamente cabível e necessária a plena concordância entre sujeito e verbo.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq

Mas isso é regra do Inglês mesmo. Não se aplica no Português. Pelo menos não que eu saiba. =)

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/lourilucio

É colega sua praia é o inglês mesmo, parabéns!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/nairacandiago

Tbem pensei assim. Deveria ser 'thiks', isto , no entanto, foi considerado erro.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivikabrum

A pronúncia do wrong está confusa, só adivinhando.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/LourdesRez

O sentido da frase e o mesmo quando dizemos que "A maioria das pessoas pensa que e errado matar" ou "matar e errado"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gabi_Coutinho

Concordancia errada no Port. 1 pessoa do plural é pensam.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/fannyBoaventura

A frase em inglês não seria" The majority of the people Thinks....."? Sujeito no singular, verbo na 3ª pessoa. Correto?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fernandofdiaz

"que é errado matar" e que "matar é errado" da no mesmo né duolingo, vamo corrigir isso ai.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FlavioMiranda

A maioria das pessoas pensa que assassinato é errado Eu acho que isso está incorreto

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/alesvian

na verdade está correto também, o portugues formal assume as duas flexões, porque quando o verbo está na terceira pessoa do singular, se refere à maioria... quando está na terceira pessoa do plural, se refere às pessoas.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/er1cks0v

Não sei se é um problema na minha caixa de som, mas acho eu, que quando é pronunciado wrong sai "MAU"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/PercivalNunes

Já eu entendo wrong como well fala serio,....

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcioFSilva

A maioria das pessoas pensam está errado? E a concordância?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Andre-Ribeiro

Concordo! Respondi fazendo a concordancia, caso seja possivel, o site deveria considerar as duas respostas.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/jomego

É......para minha resposta não aceitaram HOMICÍDIO.......Esse Duo tem cada uma.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/locodasideia0

Ta fumado nas droga o senhor

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/nairacandiago

"The majority" é terceira do singular. Teria que ser '"thinks", não??

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rogerio_Simoes

Eu nao consegui entender "wrong"...a gravação está pessima!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mandarinlord

Grato.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ivangalileia

Ok! Mas se "A maioria pensa" então o pronome em inglês para isso é "it", então o verbo "think" deveria ser "thinks". Ou não?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 137

O problema é que o inglês costuma colocar no plural frases com coletivos, como você já deve ter visto: The youth eat é uma das mais debatidas. Police, por exemplo, também corresponderia a it, mas é considerado plural: The police were called. e não The police was called.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lourilucio

Eu não sei se é falta de tempo, mas ainda não corrigiram a tradução dessa frase, as "pessoas pensa" está errado, o correto é "as pessoas pensam".

"A maioria das pessoas pensam que matar é errado."

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/laudecir

teria que aceitar pensam sim>

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlanBoaz

Duolingo ta doido

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/danpsan
danpsan
  • 23
  • 23
  • 21
  • 16
  • 16

Assassínio???

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ManuelRodr89492

Mais importante e que ela diz wong lol

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/darcy.gonc

Eu penso , ele pensa, ELES PENSAM .....Estou errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/enoi

maioria é + muito + do que uma.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/heithoraguiar

the majority of people think that murder is wrong. Faltou o "the" =/

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/frodrix2

vim aqui pra aprender inglês e não ter meus erros de português corrigidos rsrsrs. Triste quando vc perde o coração por erro bobo de português.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/larissabveloso

Solução correta: • A maioria das pessoas pensa que <sub>assassínio</sub> é errado.

Se vale considerar 'assassínio', por que não considerar homicídio, que é muito mais comum à língua?!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Mnica820801

Por favor, desculpe a ignorância, mas o 'that' está correto na frase? Obrigada desde já. :)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JooPedroRi874628

O certo seria pensam, e eles nao estao aceitando

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AnnaJiulia

Que frase horrível!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Leonilsond3

Concordo contigo AnnaJiulia. Em meio ao caos mundial de amor de um para com o outro que estamos vivendo e vivenciando aparece uma frase dessas. Será que estão nos subjugando tentando nos impor outra ideia de todo tipo de maldade?... Daqui a pouco surgirá outras frases sobre estuprar, suicidar-se, roubar, corrupção, etc.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/pedroguajardo22

"A maioria das pessoas PENSAM que matar é errado" ?????

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/maiconandsilva

At first, this doesn't sound natural to me.

Most people think murdering is wrong is way better.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/LuziaNihi

Não é pessoas..e sim a maioria..pensa..acha...

1 mês atrás