"You drink as you walk."

Tłumaczenie:Pijesz, chodząc.

January 23, 2014

12 komentarzy
Ta dyskusja jest zamknięta.


https://www.duolingo.com/profile/lukas--93

Dlaczego nie może być 'pijesz spacerując' lub 'pijesz podczas spaceru'..?


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

Niedopatrzenie, już może.


https://www.duolingo.com/profile/CienNinji

Bo walk to chodzenie a nie spacer


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

"Chodzenie" = walking

a walk = spacer


https://www.duolingo.com/profile/Trocia_7_

Pijesz jak chodziszmoze byc ?


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

Pijesz jak chodzisz jest uznawane od samego początku, czyli dobrze ponad sześc lat.


https://www.duolingo.com/profile/CHI77OUT

Nie zbyt zrozumiale mowi..


https://www.duolingo.com/profile/Adam768153

Pijesz jak spacerujesz i zaliczyło


https://www.duolingo.com/profile/Michal251681

Ty pijesz kiedy ty idziesz albo ty pijesz jak ty idziesz. Nie wiem co jest bledem w tlumacxeniu


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

Powinno zaliczać, może była jakaś literówka?


https://www.duolingo.com/profile/NataliaKon722699

Dziwnie zabrzmiało to zdanie ;-;

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.