O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Sim, é possível."

Tradução:Yes, it is possible.

4 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/EyckSampai

Porque "yes is possible" está errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 164

Essa frase não tem um sujeito. Em inglês os verbos precisam de sujeitos/pronomes; não é implícito no verbo como em português. Quando o sujeito é singular e não humano, usa "it".

É possível = It is possible

Está chovendo = It is raining

etc.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emanuelson.10

Eu falei "Yes, it is possible", só que apareceu "Yes, it is feasible". Eu queria saber qual é a diferença entre os dois, já que nunca vi aqui no Duolingo a palavra "feasible".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 164

feasible - viável, possível.

2 anos atrás