"Vouspouvezinviterquivousvoulez."

Перевод:Вы можете пригласить кого хотите.

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Egene1960
Egene1960
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 2
  • 30

Возможно, ошибаюсь, но по-моему в таких конструкциях пассивную функцию передают через QUE а не через QUI. Qui было бы уместно, если бы было нечто вроде "Меня приглашают те, КТО хочет"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Rappelke

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/whom

(in questions) "qui" " ⇒ Whom did you see?" "Qui avez-vous vu?" " ⇒ To whom did you give it?" "À qui l'avez-vous donné?"


(object of relative clauses) "que" the man whom I saw "l'homme que j'ai vu" the woman whom I saw "la femme que j'ai vue"


(following prep in relative clause) "qui" the man to whom I spoke "l'homme à qui j'ai parlé"

2 года назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9

That's great but I'm not sure Egene's question has been solved yet.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/j7bT2
j7bT2
  • 25
  • 84

тогда я не понялапочему мне написали, что это не правильно, а надо, кого вы хотите...ВЧЫтэля...ну вы ваще

5 месяцев назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.