I would like that you helped me. (grammatically incorrect)
I would like you to help me. (Infinitive clause)
British council: We use "to-infinitive" after certain verbs, esp. verbs of thinking and feeling: forget, hate, hope, like, love, prefer, want, would like, would love...
even if it is related to he, she, you, i find it very strange to leave it up to us to decide how to translate it. In my opinion, you should help people learn the language and not confuse them. It would have been so easy to build this sentence such that there is no question about how to translate it.