"Las paredes son rojas."

Перевод:Стены красные.

May 18, 2016

12 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/SergeyBelogurov

я написал “стенки красные” и оно ответ не приняло


https://www.duolingo.com/profile/anna1991-10-03

"Красные стены" неверный вариант?


https://www.duolingo.com/profile/dariola7

Нет. Ваш вариант - это словосочетание. По-испански оно будет звучать "paredes rojas". А заданная фраза - это полное предложение: Стены (есть) красные.


https://www.duolingo.com/profile/5r6D

А как будет по-испански " Красные горы"


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Montañas rojas. Pero.... Esas montañas son rojas. Esas montañas parecen rojas. Aquellas montañas parecen rojas. Et cetera....


https://www.duolingo.com/profile/EmVe19

Почему так упорно дуо любит красный цвет - все стены, лестницы и полы красные )) Только потолок белый ))


https://www.duolingo.com/profile/UeSK12

"Я окрашу целый свет..." Видимо, авторы - преданные марксисты-ленинисты.


https://www.duolingo.com/profile/metronom77

да все гораздо проще, какая краска есть той и красят


https://www.duolingo.com/profile/OKPH9

А мне интересно когда надо перекласть стены красные а когда красныестены


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Разница между предложениями с глаголом «быть» и словосочетаниями:
https://forum.duolingo.com/comment/17059163


https://www.duolingo.com/profile/Alex720766

Очень интерессная ссылка Спасибо

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.