Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Para esto tienen tres días."

Übersetzung:Dazu haben sie drei Tage.

Vor 2 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Moje.ime
Moje.ime
  • 16
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Kann mann nicht "Sie haben drei Tage dafür" sagen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ibrahim230607

"dafür haben sie 3 Tage" hat den Segen von DL bekommen

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/mosch12

Müsste nicht "Dafür habt ihr drei Tage" auch korrekt sein (ustedes-Form)?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/uhinkel
uhinkel
  • 25
  • 10
  • 382

Ustedes-Form? Also Ihr Hochwohlgeboren? Ansonsten wäre: Ihr habt drei Tage mit: Teneis tres dias richtig übersetzt.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/mosch12

Nix mit "Hochwohlgeboren", sondern die übliche lateinamerikanische 2. Person Plural-Form. Ist "tienen" nicht sowohl passend zu ustedes als auch zu ellos/ellas?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Odenwaelde

Woran erkenne ich das "sie" drei Tage haben und nicht "wir"?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Mareile110407

dann würde es para esto tenemos tres días heißen

Vor 1 Woche