1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Я знаю, где это."

"Я знаю, где это."

Перевод:Je sais où c'est.

May 18, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/rukiamage

Connaître означает "знать" в смысле знать человека, место, которое ты раньше видел; еще как "быть знакомым с чем/кем-то. Savoir - знать, уметь. Например, знать номер телефона, уметь готовить, знать, как решить задачу. Надеюсь, я смогла вам помочь.


https://www.duolingo.com/profile/Nookie046

Ну тогда выходит что "я знаю где это" можно сказать о каком-то месте и от сюда следует что connaitre должно подходить, а на деле нет(


https://www.duolingo.com/profile/KirillSerg4

Connaitre - мне помогает синоним узнавать, опозновать. Этт можно по отношегию к музыке, метам или людям. Их все можно узнавать. Все остальное знание - savoir.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Всё просто. Только за savoir может идти придаточное.


https://www.duolingo.com/profile/rukiamage

Почему нельзя сказать ou il est?


https://www.duolingo.com/profile/AlenkaDia

Почему не принят вариант "Je sais où cela est."


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Это всегда ce (или c') с формами из être (suis, es, est, и т. д.)


https://www.duolingo.com/profile/Tixon15

Авторы курса должны разжевать такие нюансы, рядом с предложением и обязательно приводить примеры альтернативности, для понимания, не грамматики, а применения глагола.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Отчасти понимаю, видимо, то, о чём Вы говорите, но всё же...:

1) Авторы курса вообще не говорят по-русски, насколько известно. Данный курс - это лишь некая адаптация (но при этом не полная калька!) англо-... а скорее американо-... курса.

2) Курс находится на модерации добровольцев - модераторов. При этом за три с лишним года существования очень существенную часть времени был "заброшен" (больше года один раз точно, и это был не единственный случай). При этом возможности модераторов, я думаю, небезграничны.

3) Не нужно рассчитывать, что только по Дуо можно выучить язык. На данном этапе это точно невозможно. Поэтому нужно использовать другие как онлайн-, так и оффлайн-материалы. Да, как пользователь, я понимаю, что лучше, когда всё в одном месте - и теория, и практика, и разъяснения допущенных ошибок, но ... Москва не сразу строилась.

4) Если что-то непонятно, то лучше задавать конкретные вопросы, при этом предварительно посмотрев, нет ли уже ответов в обсуждении к соответствующей фразе. Или спрашивать у более опытных участников, у знатоков в развитие уже данных ими ответов. При этом, правда нужно понимать, что язык - вещь непростая, и не все всё всегда могут объяснить. И дело не всегда в знаниях, а в самом языке.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.