"There is strength in numbers."

Tłumaczenie:W liczbach jest siła.

January 23, 2014

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/eustachh

Siła jest w liczbach. Też powinno być akceptowane.

January 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zbig83

Też raczej nie, wtedy byłoby "The strength is in numbers". - nie ten podmiot. Poprawnie powinno być "W liczbach jest/tkwi siła" Z kolei "Jest siła w liczbach." brzmi strasznie sztucznie i nie po polski.

January 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rogal70

jest moc w liczbach - nie może być?

August 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/buskes76

też powinno zaliczyć choć "moc" to bliżej "power"

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mamaLudwika90

napisałam"jest w liczbach siła" nie było dobrze :(

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Wiktor872456

Jest siła w liczbach. ☺ Dobrze

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ZaquKwer

Jest moc w liczbach. Też powinno być uznane!

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JoannaKucy

Wydaje sie, ze chodzi o : SILE ,ktora jest w ILOSCI albo w LICZBIE czegos?

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/michal595142

W numerach jest sila. Zle.

March 20, 2019
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.