"C'est un joli porte-monnaie en cuir noir."

Traduzione:È un bel portamonete di cuoio nero.

5/18/2016, 8:56:11 PM

12 commenti


https://www.duolingo.com/MauroMinazzato

"BELLO portamonete" è scorretto. Quando anteposto a "portamonete" "bello" si trasforma necessariamente in "bel"

5/18/2016, 8:56:11 PM

https://www.duolingo.com/Vittoria583535

Si d'accordo bel piuttosto che bello ma io tradurrei piuttosto grazioso in quanto bello corrisponde al beau e non a joli

6/11/2016, 9:46:19 PM

https://www.duolingo.com/MauroMinazzato

"Grazioso" e "carino" sono termini normalmente usati come traduzione di "joli" ma mi chiedo se in italiano non "tingano" troppo la conversazione. Ho l'impressione che i francesi facciano un uso molto libero del termine "joli", mentre dubito che un italiano adulto utilizzerebbe i termini "carino" o "grazioso" per descrivere il portamonete di un altro uomo adulto, riservando questi termini per un'oggetto appartenente ad una donna o a bambini. Che ne pensate?

6/20/2016, 7:56:23 PM

https://www.duolingo.com/Vittoria583535

Si in effetti i francesi usano molti più vezzeggiativi di quanto non ne usiamo noi in italiano, forse si potrebbe trovare in italiano una traduzione più appropriata, ma non è facile quindi escludendo la traduzione letterale si possono trovare dei sinonimi che possano meglio interpretare la lingua italiana ma si entra nelle interpretazioni e non è facile, grazie comunque dell'appropriata osservazione

6/20/2016, 9:17:03 PM

https://www.duolingo.com/MarisaGiordani

Anch'io tradurrei carino, grazioso!

6/12/2016, 11:36:36 PM

https://www.duolingo.com/emanuela.bov1957

Dire IN cuoio e dire DI cuoio in italiano va bene no?

3/8/2018, 8:26:28 PM

https://www.duolingo.com/carla889826

sono riuscita a terminare completamente tutte le icone (ora sono tutte d'oro). Ma poi cosa succede? il gufo mi dice di continuare con i ripaassi. Non si sale di un livello? Ne sapete qualcosa

8/12/2016, 5:00:43 PM

https://www.duolingo.com/Paola786660

Ho terminato tutte le icone, non mi è possibile andare oltre e mi dicono di continuare con i ripassi. Non mi piace perchè mi sembra di sapere tutto a memoria......

8/14/2016, 7:09:44 AM

https://www.duolingo.com/Lexo_B
  • 24
  • 16

... Ma dai "Un bello portamonete" non si può sentire!!!

1/6/2017, 8:43:15 AM

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

correzione apportata ==> bel portamonete

1/16/2017, 9:30:42 PM

https://www.duolingo.com/norberta993295

Nessuno può escludere che sia una frase detta tra donne. .e allora grazioso portamonete è molto adatto.

2/25/2018, 4:50:53 PM

https://www.duolingo.com/lampurda
  • 25
  • 23
  • 15
  • 342

Si dice anche "in cuoio", non è errore!

8/25/2018, 5:28:08 AM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.