"Fyddwch chi yn y gwaith yfory?"
Translation:Will you be at work tomorrow?
May 19, 2016
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Fencing_girl
409
As a Canadian English speaker I agree with you. I may also hear 'will you be in at work tomorrow. '
No, because both of those suggestions need the verb 'to work' rather than the noun 'work'.
'Yn y gwaith' is literally 'In the work' which refers to a place of work, this is usually transposed to English as 'In work'.
The second suggestion is similar to the one above:- 'Will you be working tomorrow = Fyddwch chi'n gweithio yfory'
The first suggestion would be 'Weithiwch chi yfory'