"Mycolorispink."

Tłumaczenie:Moim kolorem jest różowy.

4 lata temu

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/barbarku

Najbardziej po polsku brzmi: moim kolorem jest różowy.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/j4keD

Właśnie że nie. Rzadko się używa tej formy biernika w kolorach, ale jest poprawna i bajbardziej odpowiednia. Moim kolorem jest np: czerwień zieleń fiolet róż czerń itd.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/SeszelePol

tez moze byc byc: mòj kolor to róż.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Aleksandra0511

Możemy tu używać różnych tłumaczeń.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/PiotrMaliszewski

''Mój kolor to róż" wyskoczyło mi dobrze

2 lata temu

https://www.duolingo.com/maks635517

( ͡° ͜ʖ ͡°) najlepszy kolor

1 rok temu

https://www.duolingo.com/AndreKrak

Napisałem " moim kolorem jest różowy " i mi nie zaliczył - why ?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Ovieca

Pamietajcie, ze nigdy nie tlumaczy sie doslownie :)

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Michap5
Michap5
  • 25
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 5

Dlaczego nie może być mój kolor jest różowy?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Bystra2004

To brzmi nie po polsku ;)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Aleksandra498139

Moim jest niebieski

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Luthor3001

Ale ja może być że mój kolor to różowy nie może być że kolor różowy że różowy kolor różowy ja nie jestem kolor różowy tylko że moim kolorem jest róż ale różowy to kolor różowy i żeeeeee.... Wzywajcie pogotowie (żart)

1 rok temu

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.