"We do not have food, but at least we have water."

Перевод:У нас нет еды, но по крайней мере у нас есть вода.

4 года назад

54 комментария


https://www.duolingo.com/dendv75

скажите а так можно?, если нет почему: We havn't food, but at least we have water

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В современном английском "have not" в значении "не имеет" — нестандартный вариант, используемый мало кем из носителей и стилистически не везде уместный (в США вообще не считается нормальным, в британском изредка употребляется в формальном регистре).

Обычный вариант — "do not have", как и для остальных глаголов в Present Simple

4 года назад

[отключённый пользователь]

    О, спасибо. А вот в школах до сих пор учат haven't...

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Shady_arc
    Shady_arc
    Mod
    • 13
    • 13
    • 11
    • 9
    • 7

    Это странно, потому что я в начальных классах учился двадцать лет назвд, и ничего подобного не учил. Вряд ли сколько-нибудь владеющий языком учитель может такому учить.

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/RomanRussian

    В школах учат не просто "haven't", а "haven't got", что в свою очередь уже является верным вариантом.

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Larisa_L
    Larisa_L
    Mod
    • 12
    • 10
    • 5
    • 4

    Я тоже склоняюсь к мысли, что люди путают с перфектом, но в каких-то отдельных запущенных случаях, возможно, что и правда учат про haven't как смысловой глагол.

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Sukhovetsky

    Нет, учат haven't. Школа к добру не доведет. :)

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/lilia7061653415

    я учусь в 4 классе , в первом нас учили так: или do not have или haven't got, я сомневаюсь, что что-то изменилось:)

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/RomanRussian

    Haven't может быть только в рамках курса по Present Perfect, например "I haven't seen my friend for a long time."

    Если преподают "У меня есть..." как "I have..." и при этом "У меня нет..." как "I haven't..." (без got), то пора бежать от таких преподавателей.

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Adele755803

    Так можно!

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/Kassiony
    Kassiony
    • 18
    • 16
    • 16
    • 15
    • 14
    • 6
    • 139

    А "least" в качестве наречия всегда употребляется с предлогом "at"? Или есть какие-то другие вариации, в том числе и без предлога? Простите, если вопрос глупый.

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Shady_arc
    Shady_arc
    Mod
    • 13
    • 13
    • 11
    • 9
    • 7

    В смысле "по крайней мере" всегда используется "at least". Когда вы имеете в виду не это, есть и другие варианты: есть сочетание least of all (несколько дальше новичкового уровня), да и просто использование слова как прилагательного "наименьший" (the least ...).

    Другое дело, что сочетание at least покрывает 85% процентов употребления least. Оно очень популярно :). В русском получается достаточно похоже: слово «крайний», строго говоря, обычное прилагательное, но 80% его употребления в речи — сочетания «по крайней мере» и «в крайнем случае».

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Kassiony
    Kassiony
    • 18
    • 16
    • 16
    • 15
    • 14
    • 6
    • 139

    Спасибо за ответ. Да, я хотела узнать именно про другие варианты использования. Потому что чаще всего в текстах встречаю употребление least без предлога, а в этом курсе во всех заданиях фигурирует именно "at least, и я уже вообще засомневалась что оно употребляется, как наречие, как-то иначе. Пока у меня насчет англ.предлогов ужасная каша в голове :( А вот вы упомянули, что "the least" в кач-ве прилагательного, используется в значении "наименьший", а если в тексте "the least" характеризует собой глагол или прилагательное, в значении "наименее", значит это будет уже наречие? Например, "наименее эффективен", "наименее полезен" и т.д.? Допустим, могу я написать так: This is the least useful training program (это наименее полезная программа обучения), и здесь оно будет выступать наречием?

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Shady_arc
    Shady_arc
    Mod
    • 13
    • 13
    • 11
    • 9
    • 7

    да, здесь наречием. Прилагательные действуют на существительные, наречия — на глаголы, прилагательные и другие наречия.

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/margoshaaa1

    Продукты и еда - не одно и то же?

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/RomanRussian

    Эти два понятия далеко не всегда пересекаются.

    • Автомобиль является продуктом инженерной мысли
    • Турист собрал коренья и поймал лесного зверька - у него есть еда, но нет продуктов.
    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Katrinulya

    Написала перевод слово в слово, сказали ой не верно. Как так?

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/RomanRussian

    Когда такое происоходит - делайте скриншот и вкладывайте в комментарий. Зачастую пристутствует мелкая опечатка, которую не всегда замечаешь.

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/KiraPrinceLady

    а как выложить скриншот в комментарий?

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/RomanRussian

    Выложить скриншот на публичный фотохостинг, типа яндекс.фоток, а в комментарий скопировать ссылку.

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/Valenook

    "У нас нет еды, но все еще есть вода." Почему нельзя сказать так?

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/RomanRussian
    • "все ещё" - still
    • "по крайней мере" - at least
    2 года назад

    https://www.duolingo.com/AllaB2

    we do not have A food but at least we have water....почему артикль А не правильно

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Rus_Ivan
    Rus_Ivan
    • 25
    • 25
    • 1689

    "Еда" неисчисляемое в английском языке. Нельзя сказать "две еды" или "пять ед".

    А с неисчисляемыми мы или не используем артикль вообще, или используем определённый артикль "the".

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/r266rzm

    для чего в предложении "DO"? в каких случаях "Do" ставят?

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Gme_55

    "Do" это вспомогательный глагол,он служит для отрицания или для вопроса.

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/Sukhovetsky

    Объясню не очень умно, но - "Do" - это делать, и если ты хочешь сказать что-то, что связано с действием, то надо добавлять его в предложение. В предложениях, где что-то отрицается "Do" обычно ставим перед "Not".

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/RomanRussian

    Do помогает образовать вопрос, do not - образует отрицательное предложение или вопрос с отрицание в Present Simple (Простое настоящее время).

    • We have food. - У нас есть еда.
    • We do not have food. / We don't have food.- У нас нет еды.
    • Do we have food? - У нас есть еда?/Есть ли у нас еда?
    • Do we not have food? / Don't we have food? - У нас нет еды?
    3 года назад

    https://www.duolingo.com/AlexTDn
    AlexTDn
    • 23
    • 808

    Мне здесь на Duo сказали, что не "Do we not have food?", правильно "Do not we have food?" - "У нас нет еды?".

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/BaxicH

    Как это понять, у НАС нет еды , но по крайней мере у НАС есть вода We - может переводится как НАС ? Понимаю если переводить по смыслу можно как нас но можно ж было использовать US

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/RomanRussian

    Переводим не отдельно "we", а конструкцию целиком:

    • We have - У нас есть...
    • We do not have - У нас нет...
    • I have - У меня есть...
    • You have - У тебя есть..
    • etc

    Дословный перевод "Мы имеем..." в данном курсе почти нигде не принимается

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/TimurGazizov

    почему не подходит,, У нас нет еды, по крайней мере у нас есть вода. ,, ?!

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/Lulkanto
    Lulkanto
    • 18
    • 18
    • 16
    • 13
    • 12
    • 12
    • 12
    • 12
    • 10
    • 10
    • 10
    • 10
    • 10
    • 8
    • 1729

    Вы не перевели союз «but».

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/PseudoBerliner
    PseudoBerliner
    • 20
    • 19
    • 12
    • 11
    • 9
    • 8

    Я думал что at least = покра не мерее. Только после этой задачи понял что это дольжно быть по крайней мере. Вот что случается когда учишься русскому языку смотря художественные фильмы.

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/StanLee423378

    Мне не засчитало ввриант: у нас нет еды, но есть немного воды.

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/Katia1306

    Вы пропустили at least - по крайней мере. Вероятно поэтому ответ не принят. В Дуолинго лучше переводить все слова, даже если при отсутствии таковых смысл предложения не меняется, и не менять порядок слов. Вот. :-)

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/DavidBurnatsev

    Можно сказать: "We have not"?

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/Larisa_L
    Larisa_L
    Mod
    • 12
    • 10
    • 5
    • 4

    Нет, have - не самостоятельный глагол и требует вспомогательных глаголов в отрицаниях и вопросах.

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/QZZ94

    по крайней мере и зато не одно и тоже?

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/Leila989084

    У нас нет еды, но по крайней мере у нас есть вода. я так написала но показывает неправильно

    11 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/_Irin

    мы не имеем еду но всегда у нас есть вода - почему это не верный перевод?

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Shady_arc
    Shady_arc
    Mod
    • 13
    • 13
    • 11
    • 9
    • 7

    В русском невозможно сочетание "не имеем еду". "Всегда" в этом предложении отсутствует

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/VsauceVsganga

    у нас Haven't учили 100%

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/Shady_arc
    Shady_arc
    Mod
    • 13
    • 13
    • 11
    • 9
    • 7

    Увы.Если это было меньше 40 лет назад, вас учили заведомо неправильно.

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/Asbest1234

    у нас нет еды но в крайнем случае мы имеем воду. почему неправильно?

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/Asbest1234

    у нас нет еды, но во всяком случае у нас есть вода почему-то тоже неправильно......

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/IMbe4

    у нас нет еды но наконец у нас есть вода разве " at least" нельзя использовать как "на конец"

    10 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/Perefon

    Зачем изучать это "но по крайней мере" ? Это кто то вообще использует ?

    3 года назад

    https://www.duolingo.com/Shady_arc
    Shady_arc
    Mod
    • 13
    • 13
    • 11
    • 9
    • 7

    Как легко догадаться, «по крайней мере» используется часто.

    3 года назад
    Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.