"I do not talk to her."

Tłumaczenie:Nie rozmawiam z nią.

January 23, 2014

12 komentarzy
Ta dyskusja jest zamknięta.


https://www.duolingo.com/profile/muad77

A with her też jest dobrze?


https://www.duolingo.com/profile/Rafal-R

"I do not talk wit her." Tez jest poprawne.


[użytkownik usunięty]

    https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

    Jest możliwe ale "to" jest znacznie bardziej popularny

    http://www.netspeak.org/#query=Talk+%253F+her


    https://www.duolingo.com/profile/MateuszRaa

    Napisalem "i did not talk to her" bledne


    https://www.duolingo.com/profile/Kristine466318

    To jest źle ponieważ zmieniłeś czas. 'I do not talk to her' jest w czasie teraźniejszym.


    https://www.duolingo.com/profile/KamilMykw

    Fo zamiast do robi błąd zamiast literowke


    https://www.duolingo.com/profile/whatuuup

    nie odzywam sie do niej nie pasuje?


    https://www.duolingo.com/profile/RadzikM

    Nie rozumiem. Nie rozmawiałem z nią, to czas przeszły. Czas teraźniejszy to Nie rozmawiam z nią. Nie chcę rozmawiać z nią.


    https://www.duolingo.com/profile/Tee2000_Robert

    Jak będzie "nie mówiłem do niej" ponieważ tego nie uznaje.


    https://www.duolingo.com/profile/Kristine466318

    Nie, ponieważ zdanie do przetłumaczenia jest w czasie teraźniejszym nie przeszłym: I do not NIE I did not.

    Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.