"C'est seulement un insecte."

Перевод:Это только насекомое.

May 19, 2016

4 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Tezzeret1

Почему нельзя сказать "Это всего лишь насекомое"?

May 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Velen15

Поддерживаю. Предлагают переводы слова как "только", "всего", "лишь", а "всего лишь", имеющее то же значение, нет.

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Crybaby392105

Почему нельзя использовать в переводе "всего лишь"?

June 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/1cq7

А "всего навсего" нельзя? Почему?

January 25, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.