"I want to play golf."
Translation:Dw i eisiau chwarae golff.
I added the word 'i' after 'chwarae' as I seem to remember that to play cricket was 'chwarae i griced'. Does it vary according to the sport?
You may have mixed something up... The i you are wondering about is probably the pronoun i = I
- chwarae - playing, to play
chwarae criced - playing cricket
Chwaraea i - I will play. Note the -a at the end of chwaraea, which is a shortening of the more formal ending -af as in chwaraeaf
Chwaraea i golff/denis/bêl-droed - I will play golf/tennis/football
- Chwaraeais i golff.... - I played golff....
- Gwnes i chwarae golff... - I played golff...
Ro'n i eisiau chwarae golff/tenis/pêl-droed - I wanted to play...
Es i i chwarae golff - I went to play golf (pronoun i, followed by preposition i !)