"Es ist der letzte Augenblick."

Übersetzung:Es el momento final.

Vor 2 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/OttoSprlein

warum ist ultimo momento falsch??

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tuman88
  • 25
  • 25
  • 19
  • 14

Bei mir wurde auch "Es el último momento." als falsch angezeigt. Ich hab es mal gemeldet.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/mipani
  • 25
  • 20
  • 15
  • 17

Meine identisch lautende Antwort wurde auch als falsch gewertet (17.7.2016). Ich habe es auch gemeldet.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Ich habe diese Lösung gerade ausprobiert, und mittlerweile wird sie akzeptiert.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/DaRichta
  • 15
  • 14
  • 12
  • 9
  • 5

es es ultimo momento ?????

sollte doch auch klappen,!!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EcoTwoDelta

último = Ende (enden), final = letzter

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BarnyUy

naja, so logisch ist das nicht im spanischen, mal ganz davon abgesehen, dass man im spanischen keine Erbsen zaehlt, und das meiste auf verschiedene Weise ausdruecken kann,denke der Fehler liegt, wie so oft, beiDuolingo

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BarnyUy

wieso ist ultimo falsch? Beide Woerter werden in verschiedenen Zusammenhängen verwendet und sollten richtig sein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/pup815290

Warum ist final momento falsch?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/kaya725706

Warum kommt hier das adjektiv hinter das subjekt? Warum heißt es nicht el final momento?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/ashesbloom

Ich glaube ultimo bedeutet mehr der allerletzte Augenblick, es gibt keinen danach. So hab ich das mal erklärt bekommen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Erika208627

Das frage ich mich auch!!!'

Vor 2 Jahren
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.