Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Le dije a mi madre que yo jamás había sufrido tanto."

Перевод:Я сказал моей матери, что я никогда столько не страдал.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/IgorEE73
IgorEE73
  • 23
  • 20
  • 15

Подскажите, пожалуйста, а зачем "le" в начале предложения и обязательно ли оно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Оно ссылается на a mi madre и в данном случае необязательно. С глаголом decir есть тенденция использовать безударные косвенные объектные дополнения даже если они не являются обязательными.

2 года назад

https://www.duolingo.com/winandfx

я думал, что в подобных случаях le обязательно, а a mi madre - нет:-/

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/alex.malygos
alex.malygos
  • 17
  • 10
  • 1004

Подскажите, пожалуйста, в каких случаях используется jamás, а в каких nunca?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Разницы практически нет. Nunca используется чаще. Никогда-никогда будет nunca jamás.

2 года назад

https://www.duolingo.com/commensa1

В чем проблема с ".. что я столько никогда не страдал"? Абсолютно нормально звучат оба варианта в русском языке.

1 год назад