1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Le citron a une couleur jaun…

"Le citron a une couleur jaune."

Перевод:Лимон имеет жёлтый цвет.

May 19, 2016

19 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/SERGE175

У лимона цвет желтый - это не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Этой фразе скорее соответствует La couleur du citron est jaune.


https://www.duolingo.com/profile/seB612

Мне тоже эта конструкция больше понятнм


https://www.duolingo.com/profile/Blackhawk36975

"у лимона есть желтый цвет" - близко по значению, но достаточно далеко от русского литературного языка.


https://www.duolingo.com/profile/lemeshev

Можно было бы и принять "Лимон имеет жёлтый цвет"...


https://www.duolingo.com/profile/dragonjok

Est-ce que "иметь" est aussi couramment utilisé que "avoir" au lieu de la formation "Y +gen. есть..."?

Is "иметь" used as frequently as "avoir" instead of the "Y +gen. есть..." form?

(In the English-> Russian course "иметь" was barely used compared to the other possibility)


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Normalement non. Bien que l'expression soit toujours possible, voire grammaticalement et lexicalement correcte, son usage est déconseillé. Surtout avec les substantifs concrets, peu importe animés ou pas.


https://www.duolingo.com/profile/dragonjok

Merci! Mais alors comment se fait-il que je vois autant de duolinguistes (probablement des natifs russe sur cet arbre) s'étonner qu'il n'y ait pas la possibilité d'utiliser "иметь" dans certaines réponses? En tout cas c'est retenu, je ne l'utilise généralement pas souvent...


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

De rien. Je ne peux répondre que par une suppostion. Dès qu'ils voient les caractères latins ils "oublient" le russe. Je veux dire que dans la vie ils ne s'en servent pas autant qu'en traduisant où, selon moi, ils ont beau vouloir garder 'l'authenticité" des phrases en langue étrangère.

Pouvez-vous en donner les exemples, des cas de cet étonnement ? Pour pouvoir parler d'une façon plus précise.

Mais n'oubliez pas le début de mon message précédent. Les phrases à иметь sont toujours possibles et correctes, mais je répète que je vous les déconseille surtout avec les noms concrets, les abstraits étant plus tolérés. Par exemple иметь намерения/право (avoir des intentions/le droit) est plus facile à rencontrer que иметь родителей (avoir des parents).

Pourquoi les déconseiller ? Justement parce qu'elles sont moins naturelles, moins authentiques )) (sans parler des connotations indésirables qu'elles peuvent avoir). Mêmes si elles sont grammaticalement et lexicalement correctes. Он(а) имеет дочь и сына pour moi c'est le comble ).

D'ailleurs, il est à noter que le langage bureaucratique les tolère sans problème, surtout sous forme de Имеет дочь и сына.

Pour répondre à une réponse éventuelle, le russe est ma langue maternelle.


https://www.duolingo.com/profile/dragonjok

Спасибо большое ещё раз !

C'est plus clair maintenant


https://www.duolingo.com/profile/irina_bs

а почему неправильно "лимон желтого цвета"?


https://www.duolingo.com/profile/Lora_Stanford_

потому что здесь предложение: существительное лимон, сказуемое есть, получаем "у лимона - желтый цвет". То есть сказуемое заменяем тире.


https://www.duolingo.com/profile/Applealice1

"L'oeuf a une couleur blanc" я перевела как "яйцо имеет белый цвет". В этом случае "лимон имеет жёлтый цвет" - по аналогии - не прокатило. Почему?


[отключённый пользователь]

    Лимон имеет желтый цвет - близко к литературному русскому


    https://www.duolingo.com/profile/CqB62

    У лимона цвет желтый - тоже можно сказать!


    https://www.duolingo.com/profile/6rVg3

    а (у лимона жёлтый цвет), что, тоже неправильно?


    https://www.duolingo.com/profile/Clair7302850

    Заедает микрофон при озвучивании, зависает


    https://www.duolingo.com/profile/86rK2

    Лимон желтого цвета. Мне кажется что это самый лучший вариант


    https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

    Нет. Хотя бы по формальной причине: это словосочетание, а у нас всё-таки предложние.

    Похожие обсуждения

    Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.