"Die Brüder schlafen an den Werktagen."

Traduction :Les frères dorment les jours ouvrables.

May 19, 2016

20 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/glorefindel

La traduction "Les frères dorment pendant les jours de travail/ouvrables" ne devrait-elle pas être également correcte?


[utilisateur désactivé]

    Jour ouvrable et jour ouvré sont différents. Le jour ouvrable n'est ni férié ni légalement chômé. Le jour de repos hebdomadaire (obligatoire d'après la loi française) n'est pas un jour "ouvrable". Le dimanche est généralement le jour de repos hebdomadaire. Le jour ouvré est un jour travaillé. Dans la législation française, il y a 6 jours ouvrables et 5 jours ouvrés.

    En allemand : "jour ouvrable" = "Werktag" et "jour ouvré = "Arbeitstag". "Jour férié" = "Feiertag" et "jour de congé" = "Urlaubstag"


    https://www.duolingo.com/profile/KDMTD

    Cette phrase est un non-sens !


    https://www.duolingo.com/profile/Jacinthe60

    Tellement d'accord !


    https://www.duolingo.com/profile/Hlne268968

    Je confirme, du grand n'importe quoi


    https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

    C'est intéressant. (sans ironie) Je me demande qui sont ces frères....


    https://www.duolingo.com/profile/JFChaputQUEBEC

    J'ai compris et bien écris la réponse en français... Cependant, AN DEN de Duolingo ne propose PAS le mot français PENDANT. Ma réponse aura été, et accepté: "Les frères dorment pendant les jours ouvrables".

    Voici ma question: "est-ce que AN DEN peut se traduire par PENDANT, dans certains cas" ?


    https://www.duolingo.com/profile/Julie439262

    Mais qu'est ce que ça peut bien vouloir dire ?!?


    https://www.duolingo.com/profile/ChinookMMX

    Je suis d'accord avec Glorefindel


    https://www.duolingo.com/profile/plougerne

    Les jours ouvrables les frères dorment


    https://www.duolingo.com/profile/thrse0

    pourquoi "an den..


    [utilisateur désactivé]

      parce que datif pluriel


      https://www.duolingo.com/profile/zdK4kV2F

      jamais entendu une phrase pareille en Français!!! aucun sens..


      https://www.duolingo.com/profile/DanielBret15

      les frères doivent festoyer beaucoup les weekends et jours fériés.


      https://www.duolingo.com/profile/MLGml

      ou travailler, comme gérant de boîte de nuit par exemple ou personnel médical qui travaille le dimanche et la nuit...


      https://www.duolingo.com/profile/Stepheasypeasy

      J'avais traduit par "Les frères dorment les jours de semaine". Malheureusement non accepté :(

      Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.