1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ich kann in dem Bett nicht s…

"Ich kann in dem Bett nicht schlafen."

Übersetzung:No puedo dormir en la cama.

May 19, 2016

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Ich finde ja, dass in diesem Kontext "in dem Bett" auch en esta cama angemessener ist. En la cama wäre ja einfach im Bett, was weniger dieses Bett betont.


https://www.duolingo.com/profile/davidmsv

Genau so sehe ich es. Die Betonung liegt darauf, dass das Bett der Grund dafür ist, dass man nicht schlafen kann.


https://www.duolingo.com/profile/JoshuaSchmidt1

Ist "en ese cama" nicht ebenfalls richtig?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

en ese cama passt grammatisch nicht. cama ist weiblich, also wenn dann en esa cama


https://www.duolingo.com/profile/boatfullofwater

Hatte ich auch geschrieben, aber das würde ja dann "in diesem bett" heißen. Meiner Meinung nach stimmt das von der Bedeutung her, ist aber nunmal nicht die //genaue// Übersetzung


https://www.duolingo.com/profile/rialDave

Warum muss es hier dormir statt duermo heißen? Da steig ich irgendwie noch nicht so ganz durch :(


https://www.duolingo.com/profile/boatfullofwater

"dormir" ist der infinitiv, also "schlafen", während "duermo" die konjugierte form der ersten person singular ist, also "(ich) schlafe". ist also genau wie im deutschen: ich kann (konjugiert) nicht schlafen (infinitiv) = no puedo (konjugiert) dormir (infinitiv)


https://www.duolingo.com/profile/rialDave

Verstanden, Danke!


https://www.duolingo.com/profile/Brigitte54526

Warum ist hier " yo no puedo" nicht richtig?


https://www.duolingo.com/profile/Maria20905

Ja das verstehe ich auch nicht. Mal soll man - yo - vorher benutzen und mal nicht.


https://www.duolingo.com/profile/petraknolm

Warum ist yo no puedo nicht richtig. Klar kann man yo auch weglassen das weiß ich . Es wird aber ab und zu auch geschrieben. Woher soll nan wissen wann man es schreibt und wann nicht? Check ich nicht


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Das wurde auch schon zig mal hier in den Foren beantwortet. Eigentlich benutzt man das Personalpronomen nur, wenn man entweder etwas damit betonen will oder Mehrdeutigkeit verhindern will.

Duolingo verwendet leider das Personalpronomen oft auch in Situationen, wo es eigentlich nicht benutzt zu werden braucht. Andererseits man wird dich auch verstehen, wenn du es sagst, obwohl es überflüssig ist.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.