1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They have few books."

"They have few books."

Traducción:Tienen pocos libros.

January 26, 2013

28 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/cyapur

"Ellos tienen algunos libros" me lo anotó como mala


https://www.duolingo.com/profile/CatalinaTapia

"A Few" se utiliza como "poco" en contables y "few" (Sin la "a" )significa MUY poco, por lo tanto la traducción de "They have few books" significa en español "Ellos tienen pocos libros" pero en realidad significa que tienen demasiado pocos. Esta mal la traducción "Ellos tienen algunos libros" porque "few" no es algunos.


https://www.duolingo.com/profile/MarlaMeyer

Cool, Lo había escrito mal, gracias por la aclaración.


https://www.duolingo.com/profile/Inemole

Y "unos pocos" no esta bien?


https://www.duolingo.com/profile/Molgroth

Tienen unos pocos libros debería ser buena.


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

They have a few books = Ellos tienen algunos libros / Ellos tienen unos pocos libros

They have few books = Ellos tienen pocos libros


https://www.duolingo.com/profile/avaldes49

A mi tambien!!!!


https://www.duolingo.com/profile/paramels

Ya somos dos


https://www.duolingo.com/profile/angelicamedina

A mi tambien me la tomo como mala >_< !!


https://www.duolingo.com/profile/luly08

few es un adjetivo,que significa algunos o pocos,entonces por que esta mal mi traduccion?


https://www.duolingo.com/profile/hungover

Few = pocos

A few = algunos


https://www.duolingo.com/profile/hyperrjas

"Ellos tienen unos cuantos libros" me la anoto como mala tambien


https://www.duolingo.com/profile/CatalinaTapia

"A Few" se utiliza como "poco" en contables y "few" significa MUY poco, por lo tanto la traducción de "They have few books" significa en español "Ellos tienen pocos libros" pero en realidad significa que tienen demasiado pocos. Esta mal la traducción "Ellos tienen algunos libros"


https://www.duolingo.com/profile/Xeve09

esta frase me ha salido dos veces, un una puse "tiene pocos libros" y me corrigio como algunos libros, y ahora pongo "Algunos libros" y tambien mal? a ver si nos aclaramos


https://www.duolingo.com/profile/anglesita

el título del ejercicio dice " Traduce al inglés this text" Mi respuesta en inglés es traducida automáticamente al castellano y me la dá como errónea. Me gustaría saber que está pasando en este ejercicio. Me he encontrado con otros errores pero como éste ninguno. Este ejercicio lo he empezado como tres veces por este tipo de fallo.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro_RA

Antes había una pregunta y había que contestar "She has a few books" y ahora en el ejemplo este pone "They have few books". A lo mejor me estoy equivocando yo, pero no veo porqué ha de ponerse "a" en un caso y en el otro no.


https://www.duolingo.com/profile/IvonneAna

La pronunciación de "books" yo la escucho "boxs" yo la pronuncio como "buks" así me lo enseñaron, ¿cuál es lo correcto?


https://www.duolingo.com/profile/Damordez

un sinonimo en espanol de pocos es algunos,


https://www.duolingo.com/profile/EstivAlonso

books suena como box :(


https://www.duolingo.com/profile/fediscap

pesima pronunciacion


https://www.duolingo.com/profile/GJROS53

Algunos y pocos tiene mismo significado


https://www.duolingo.com/profile/MariaEncar15

They have few books, es ellos tienen pocos libros


https://www.duolingo.com/profile/GuerraGesselle

Unos cuantos! Tambien es correcto

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.