"It is eating an apple."
Translation:Es isst einen Apfel.
28 CommentsThis discussion is locked.
http://coerll.utexas.edu/gg/gr/cas_01.html
http://german.about.com/library/blcase_sum.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/German_grammar#Cases
If you need further reading, Google "German cases".
Hope that helps!
De rien!
Maybe this will help more? http://fr.wikibooks.org/wiki/Grammaire_allemande#Les_d.C3.A9clinaisons
Apfel is masculine. Ein Apfel. In this sentence the apple is in the accusative case so it is "einen Apfel". Here is the chart for the "ein" words...
http://en.wikipedia.org/wiki/German_articles
1458
ein- Neutrum (neuter) ie. ein Kind
also can be maennlich (masculine) ie. ein Mann
however, Mann can also be einen Mann (ie. Sie hat einen Mann) the difference: in the first case, Mann is in what Germans call the Nominativ, (the subject). In the second example, Mann is in the Akkusativ (an object). To show it is an object, German use einen instead of ein
eine- weiblich (feminine) ie. eine Frau The unfortunate part is you pretty much have to memorize these.
1458
Usually, the context would usually clear it up. For example, if I asked "Was ist das?" (what is it), you would say "es ist Brot." Conversely, if I asked "Was isst es?" (what is it eating), you would say "es isst Brot."