Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Amanhã é o dia de assumir o departamento."

Traducción:Mañana es el día de asumir el departamento.

Hace 2 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Fjperez2
Fjperez2
  • 16
  • 15
  • 15
  • 11
  • 11

¿Qué quiere decir ''asumir el departamento'' en castellano? Me parece que la traducción correcta no tiene sentido.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/estebanmend

Podría significar "tomar control del departamento" de... limpieza, por decir algo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Felicitas865143

No es correcta esa manera. Asumir es muy específico de encargarse. Creo que el sentido de la frase es "ocupar el departamento". La palabra asumir en castellano implica cumplir con obligaciones. No creo que sea el caso en esta frase en portugués.

Hace 3 meses