"ailesinin orada bir fırını var."

Çeviri:Seine Eltern hatten dort eine Bäckerei.

May 20, 2016

2 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/candost2

Doğru cevapta "hatten" kelimesi kullanılmış. Burada bir yanlışlık var gibi???

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ozlyr

Bir önceki soruda almancadan çeviride "ailesinin orada bir fırını var" cevabımı "vardı" olduğu için yanlış kabul etti. Bu soruda "hatten" için "var" diye çeviri yapılmış

August 12, 2016
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.