"Ein öffentliches Gebäude ist für alle."

Traduction :Un bâtiment public est pour tout le monde.

May 20, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Wolverju

"immeuble" ne marche pas ici

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex

Pourquoi pas ?

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/GrardBarro

"bâtiment public" est l'expression usuelle..."immeuble public" théoriquement oui, pratiquement non...un commentaire à l'attention des germanophones ou non francophones voulant connaître le français courant..

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Merci. :-)

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/Wolverju

Je ne sais pas, mais ca devrait marcher à priori, non?

May 23, 2016

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex

Si, je vous ai compris mal. Si Duolingo n'accepte pas cette traduction, signalez-la en utilisant le bouton "signaler un problème" s'il vous plaît.

May 23, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.