"Le raisin et le vin"

Traducción:La uva y el vino

January 23, 2014

8 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/mauriortigoza

¿Por qué no es "la raisin" siendo que uva es femenino?

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eey91
  • Uva es femenino
  • Raisin es masculino

No todas las palabras femeninas y masculinas en español lo son también en francés (y en otros idiomas).

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SaraGirald6622

amoelportuges mi canal

May 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/claudio29260

????

August 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Paulina.QC

raisin no vendría siendo racimo (de uva) ?

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Sí.
- racimo: "Del lat. racēmus" (R.A.E.)
- raisin: "Issu du latin racemus" (Académie Française)

Pero racimo <-> grappe (de raisin)

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Anazv192

una pregunta ... por que si "raisin" me lo ponen como femenino adelante coloca le en vez de la?

August 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Duolingo traduce las palabras individualmente y en este caso "uva" es femenino pero "raisin" es masculino. No todos los sustantivos masculinos y femeninos en español lo son también en francés (y en otros idiomas). Deben ser memorizados para tener en cuenta las concordancias pertinentes.

August 22, 2015
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.