Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Oui, s'il te plaît !"

Traducción:Sí, ¡por favor!

Hace 4 años

62 comentarios


https://www.duolingo.com/iamcristobal

Quisiera saber en qué casos se usa s'il vous plait y s'il te plait. :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- tu <-> (o vos en Argentina)
- vous (formal, singular) <-> usted
- vous (informal, plural) <-> ustedes (o vosotros/vosotras en España)
- vous (formal, plural) <-> ustedes

Entonces:
- s'il te plait. -> hablando a una persona de manera informal
- s'il vous plait. -> en los otros casos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NIAELIZA

merci beaucoup.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Grunnido

Merci

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lolymejia

gracias se usa de una manera informal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gabyjoa

Merciii :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VuctoriaMa

Merci beaucoup

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/SergioArg17
SergioArg17
  • 25
  • 25
  • 21
  • 9
  • 7
  • 5
  • 48

Mil gracias.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/Mr.Appleton

El vous es de respeto para dirigirse a usted y el te es informal sólo se usa con familiares y amigos muy muy cercanos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TheBigest

vous=usted y Te = es como tú

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HeinnerDav

Que por favor tan largo!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hectorarturoa

Literalmente la frasese puede traducir como: "si a ud. le place"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Pokefanmati
Pokefanmati
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2

"plaît" me dice que significa "Gustar", pero la respuesta correcta dice "Por favor"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lucia_RM

por que la traduccion literal no es "por favor" pero la frase se utiliza para lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ferchuden

s'il que quiere decir? como es sin el apostrofe(')?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

s' es la elisión (#2 acá) de si. Así no se escribe "si il" pero s'il.

le sil <-> el sil: definición acá

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ivanarclo
ivanarclo
  • 18
  • 10
  • 8
  • 7
  • 10

Amigo no me funcionan los enlaces ni en el pc ni en la app puedes explicar mejor el “s'il" por favor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 57

Acabo de verificar y los 3 links funcionan bien desde un ordenador.

Mira esta guía para abrirlos desde un navegador en caso de no poder acceder a ellos. https://www.duolingo.com/comment/6228466

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ivanarclo
ivanarclo
  • 18
  • 10
  • 8
  • 7
  • 10

Si gracias después pude entrar pero en cuanto al significado hay algo que no tiene que ver con el frances y es el hecho de que menciona el significado de "sil" y no de "s'il". Hay que recalcar que S'IL es una contracción de SI IL (elisión en francés) y SIL es ocre y no significa lo mismo. Aún así muchas gracias por responder

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lucelucerito

"S'il" -- "Si" (si) + "il" (podría ser "esto", en francés el pronombre "il" no se usa sólo para personas).
S'il te plaît = Si (esto) te place / Por favor

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Manuel.Infantes

Cuando una palabra termina en vocal y la siguiente empieza en vocal tambien se usa esa contracción usando el apóstrofe. En este caso "Si"+"il" = S'il.

Otro ejempmo es "Je aime" que sería "J'aime"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JonySorto

Por qué "S´il te plaít" significa "por favor" si "plaít" significa por si sola "gusta" ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 57

Esta formulación es idiomática del francés. La traducción literal sería:

  • S'il vous plaît <-> Si a usted le place
  • S'il te plaît <-> Si a tí te place

Sin embargo, su uso no es el de su traducción literal, significa simplemente "por favor" con diferencia en el registro según el pronombre usado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JonySorto

Hola Eey91,

Gracias por tu explicación! Es muy importante tener presente esos puntos.

Saludos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jcrivasriq

Según la última explicación de Duolingo, la frase puesta es como una trampa puesta ex profeso. Si colocan OUI, S´IL VOUS PLAIT no crearían tanto desconcierto y se habría contestado correctamente de entrada.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/shgabriela

Conocen algún blog bueno sobre este tipos de frases?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gbr1956

S'il vous plait Creo que es la manera más correcta de pedir "algo" por favor.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 57

Ambas formas son correctas, depende si el contexto es formal o informal usarías uno u otro pronombre. En español no se da esta diferenciación, la traducción es la misma.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/factoredid

No estoy de acuerdo. Creo que en español se da esa diferenciación y con creces. Si traducimos literalmente "Si te place" o "Si le place..." Estaría más que claro. Sólo porque le damos un significado mas que a lo literal. No quiere decir que no esté. Es como si alguien "te dijiera" o "le dijera".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 57

No se trata de darle un significado más que literal, algunas expresiones simplemente no se traducen literalmente, no es el sentido que tienen. Esta expresión específica se usa con el sentido de "por favor", usar las construcciones literales, que como dices sí tendrían diferenciación en el registro, sería un recurso intencional pero no tradicional del idioma.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PedroVivan

COMO HAGO SABER COMO UNA REVERENCIA, DICIENDO ... POR FAVOR O GUSTA ...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PedroVivan

MERCI

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Isamorgenstern

no me parece correcto que no me acepten la oración solo porque no puse los signos de exclamación

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Josue373528

hola

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Roceflo

porqué algunas veces es s'il te plait y otras es s'il vous plait?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sylmex

"S'il te plaît" es cuando tuteas a una persona. "S'il vous plaît" es cuando tratas de Usted a una persona o si hay varias personas (Usted / Ustedes).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/TefyCosta1

disculpa quería saber si plait es gustar o porque sale en porfavor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lucelucerito

"Plaît" por si mismo es "gusta/place" pero en este caso está dentro de una construcción ("s'il vous plaît) cuyo significado global es "Por favor"

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Ropycar

no hay una explicación por que la fonética es : Si por favor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pelucheprin

+

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/KevinDanni2

Merci!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jhon86988

Buenas tardes can

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lauraochoa920375

que diferencia hay con la otra forma de decir por favor? s´il vous plait

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sylmex

"S'il vous plaît" corresponde a "vous" --> Usted / Ustedes. "S'il te plaît" es cuando tuteas a la persona.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Josue373528

hola pasame fb y hablamo

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/rosapilar23

problem resolutione

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoaqunAnto4

Merci beaucoup

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Isaac926013

Pro

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sol7410

si el te gusta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ariadna389585

Merci

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/robertofra27

Suena como "si, si le place" tiene más sentido.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lucelucerito

Esa es la traducción literal, y "Por favor" es la traducción del significado de la forma más cotidiana (nadie dice "¿me deja pasar, si le place?")

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Josue373528

shukram katziran

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/DoloresMar15

Creo que mi traducion, tambien es correcta.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/BritneyCar151771

I liked!!

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Yhossueh

vous: vous: utilisez-le pour adresser des personnes comme des amis et des connaissances te: vous l'utilisez pour votre environnement familial

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/MAIQUI16
Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JuanCardona01639

Dada la estructura y su traducción literal: "Si te place" o "Si gustas", la plataforma debería aceptarlas pues su significado también es válido en Español

Hace 5 días

https://www.duolingo.com/JuanCardona01639

Dada la estructura y su traducción literal: "Si te place" o "Si gustas", la plataforma debería aceptarlas pues su significado también es válido en Español

Hace 5 días