1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The birds eat fruit."

"The birds eat fruit."

Fordítás:A madarak gyümölcsöt esznek.

January 23, 2014

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

Teljesen mindegy, hogy mit mond, a "fruit" szó önmagában is egyes- ill. többesszámú, a végére nem írunk "s"-t, csakis akkor, ha több fajta gyümölcsről van szó. Itt viszont nem ez a helyzet, itt általánosságban van szó gyümölcsről. Ámbár, bizonyára nem csupán egy adott fajtájút esznek a madarak, viszont nincs konkrétan szóba hozva, hogy milyet is fogyasztanak valójában.


https://www.duolingo.com/profile/Nandolo

Nekem nem fogadta el azt hogy gyümit eszik ;)


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan49

Őszintén, én is elgondolkodnék azon, hogy mi a gyümi.


https://www.duolingo.com/profile/EgyValaki4

De hogy írtad be a gyümit? Mert itt nincs olyan szó


https://www.duolingo.com/profile/Margit565585

The birds eats fruits. - így hangzik. Választhatunk, hol akarjuk az s-t.


https://www.duolingo.com/profile/Ferk605986

Érthetőbben kellene mondani...


https://www.duolingo.com/profile/GyrgyiMiko

Fruit és kész!!;)


https://www.duolingo.com/profile/BKB480156

Nincsen mikrofon az asztali számítógépemhez, így technikai okból "rontom el" a feladatot.


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan49

Az egészből: minek ez a vita? Amit valaki hibásnak érez, jelezze, elég gyorsan ki szokták javítani, ha tényleg hibás. Nem mellékesen, én magam sem szeretném, hogyha gyümi, gyurmi, nem tudom még milyen magyartalan szavak vannak, terjednének el a nyelvtanulásomban. Ezeket a szavakat általában nem is értem, rá szoktam kérdezni, hogy mit jelent. Akinek ez nem megy, először tanulja meg az irodalmi magyar nyelvet, utána talán könnyebb az idegen nyelv megértése. Nyilván az angolban is van szleng, örólök, hogy nem azt kell tanulnunk.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.