"Čí je to cesta?"

Překlad:Whose road is it?

před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Jitka709231
Jitka709231
  • 25
  • 6
  • 6
  • 2
  • 267

" Whose is the road?" nelze ?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Dvě věci. "To cesta" není totéž co "ta cesta". A vazba "whose is the..." se z nepochopitelných důvodů rodilým mluvčím příčí. Ngrams.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/charlie.66

Je tím myšleno vlastnictví cesty (soukromý pozemek)?

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Ano, to je nejpravdepodobnejsi vysvetleni.

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/OndejHuber

Dobrý den, proč nelze uznat: "Whose way is it?" ? Zkusil jsem to nahlásit, ale nejsem si jistý.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/LukasBlech
LukasBlech
  • 25
  • 21
  • 5
  • 49

Protože "way" není cesta ve smyslu nemovitosti.

před 1 měsícem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.