1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Il a seulement mangé."

"Il a seulement mangé."

Перевод:Он только поел.

May 21, 2016

3 комментария

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Bilal_Shishani

"Il vient de manger" говорят в основном -"Он только покушал/поел"(букв); "Он только закончил есть" (смысл)

May 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/solo56

Может быть здесь имеется в виду только как всего лишь и больше ничего не делал?

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlXfFy

Однако ответ "он всего-навсего поел" не засчитывается. ?

March 26, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.