"¿Tienes vacaciones?"

Перевод:У тебя есть отпуск?

May 21, 2016

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/madzoo

почему не принимает ответ - у тебя каникулы? в русском же мы опускает "имеются"


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

В данном случае от этого меняется смысл. «У тебя каникулы?» — на испанском будет: «¿Estás de vacaciones?»


https://www.duolingo.com/profile/pIrc6

какие еще есть подобные примеры с Estas вместе Tienes? У тебя выходной тоже estas dia de descanso?


https://www.duolingo.com/profile/Ratibor89

Мн. и ед. числа у отпуска - одно и то же слово на испанском?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Можете считать, что да, хотя на испанском форма единственного числа у слова тоже есть.


https://www.duolingo.com/profile/sv_aka_lapin

Я не понимаю, почему здесь vacaciones во множественном числе, если выходные не принимается, как правильный ответ, а отпуск, он же один.


https://www.duolingo.com/profile/mark_kel

Но ведь грубо по-русски звучит. Estás de vacaciones у тебя отпуск но испанцы вкладывают смысл именно нахождения на каникулах/отпуск. А tienes vacaciones я во-первых никогда ещё не встречал... Имеется ввиду есть ли он в принципе или что?:) спасибо за ответ!


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Если вы в Испании или в другой европейской стране, то такой вопрос может действительно показаться странным. В странах же третьего мира или даже в США, при определённых обстоятельствах, можно вполне не иметь оплачиваемого отпуска. То есть да, в принципе.

Добавлено: Кстати, вот недавно статья попалась. https://www.cnbc.com/2018/08/15/statista-how-far-behind-us-is-in-paid-time-off-compared-to-the-world.html

Как раз на тему у кого сколько оплачиваемого отпуска.


https://www.duolingo.com/profile/Svetlana920208

У тебя каникулы? Не приняли. Почему?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.