"Dieser Raum ist schön."

Tradução:Essa sala está bonita.

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/ale-belezi

A tradução correta seria "cômodo" no Brasil, não sei Portugal, mas aqui é assim que faz sentido.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JoseFelipe638887

concordo!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/kaledesu

"Essa sala é linda" porque não esta certo?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ABlazza
ABlazza
  • 11
  • 4
  • 3
  • 2

Acredito que para "sala", o mais adequado seria usar "Wohnzimmer".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gs.daniel87

Raum = Divisão ??

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

No Brasil, 'divisão' de casa se diz 'cômodo'.

2 anos atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.