1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Welches Programm sahen Sie g…

"Welches Programm sahen Sie gestern?"

Übersetzung:¿Qué programa vieron ayer?

May 21, 2016

25 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Alanus1

Wann benutzt man cuál und wann qué?


https://www.duolingo.com/profile/sebastianppaz

Hallo Alanus1.

Wenn du über einem Substantiv (Menschen oder Dinge) fragst, kannst du entweder "qué" oder "cuál" schreiben:

¿Qué/Cuál + sustantivo ....?

Z.B.:

"¿Qué documento necesita?" = "¿Cuál documento necesita?"

"¿Qué muchacha?" = "¿Cuál muchacha?"

Was ist häufiger? Es hängt von jedem Land. RAE:"qué" und RAE:"cuál"

Grüße!


https://www.duolingo.com/profile/PepinodeBeso

Qué ist was und cual ist welche/s


https://www.duolingo.com/profile/EdwinSeitz

Deutsch: wenn 'Sie' (groß) mitten im Satz steht, so is dies die Höflichkeitsform. Warum dann im sSpanischen nicht 'usted' oder 'ustedes'?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Es wurde auch akzeptiert: "Qué programa miró usted ayer", also zumindest die Höflichkeitsform im Singular mit usted als richtig akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Wohlgemuth6

"Sie"gross geschrieben ist bei mir EZ bei DL anscheinend nicht


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Kann wirklich beides sein - man kann auch mehrere Personen höflich anreden.


https://www.duolingo.com/profile/Sunflower715

Ich denke das man cuál benutzt um nach Dingen zu fragen die innerhalb einer Sache oder eines Typ aus einer Rubrik sind. Qué benutzt man wenn verschiedene einer Art zur Auswahl stehen. Bsp. Qué haces hora? Cuál comida te gusta? Ist das richtig oder sehe ich das falsch?


https://www.duolingo.com/profile/gertrudwee

Warum das Höflichkeits "Sie"? Wo ist "usted" oder "ustedes"


https://www.duolingo.com/profile/Stephan_2018

So wie man die Pronomen "yo, tú, él..." weglassen kann, kann man auch usted und ustedes weglassen. Dann kann man es nur aus der Situation von einem Satz in der 3. Person unterscheiden.


https://www.duolingo.com/profile/jwd785744

Wenn "Sie" groß geschrieben wird kann es dritte Person Singular oder dritte Person Plural bedeuten. Dann sollte veia oder vieron möglich sein.


https://www.duolingo.com/profile/aloracthur

Der Meinung bin ich ebenfalls. Veia wird aber immer noch als falsch abgelehnt (am 6.3.2020).


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Dagegen wird aber ohne weiteres "Qué programa miró usted ayer" als richtig akzeptiert. Hatte mich etwas über das Verb "ver" gewundert, denn wenn man Fernsehen sieht, ist eigentlich "mirar" das Standardverb dafür.

Ich denke auch, dass DL hier das Indefinido von "ver" = vio/vieron haben möchte und nicht das Imperfecto "veia/veian". Vielleicht liegt es daran? Beim Imperfecto ist der Kurs an dieser Stelle noch nicht.


https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

'veía' ist 'pretérito imperfecto', also erstens keine Alternative zu 'vieron', welches 'pretérito perfecto' (wird auch 'indefinido' genannt) ist, und zweitens wird bei Angabe von Zeiten (hier 'ayer') nicht das imperfecto verwendet


https://www.duolingo.com/profile/Margrit224580

Auch ich denke, 'veia' sollte richtig sein


https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

... aber warum denkst du das ?


https://www.duolingo.com/profile/Sylvia784044

was ist falsch an "cual programa usted vieron ayer"


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Der Kurs macht einen Spagat zwischen Euro- und Latinospanisch, deshalb wird "cuál" vor Substantiven (Latinospanisch) höchstwahrscheinlich auch zugelassen, obwohl es die eurospanische grammatische Regel gibt, dass "cuál" direkt vor Substantiven nichts zu suchen hat.

Wenn man unbedingt ein Subjektpronomen zur größeren Eindeutigkeit einsetzen möchte, sollte das aber bei einem solchen Fragesatz hinter dem Verb passieren, also "Qué (cuál) programa vieron ustedes ayer". Wenn man die höfliche Anrede "Sie" und das Verb im Plural benutzen möchte, muss es natürlich "vieron ustedes" heißen und nicht "vieron usted".


https://www.duolingo.com/profile/xZlVXV40

Bei vieron schreibt man aber -- sie -- klein ,sonst ist es ---usted


https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

Nein, 'vieron' passt auch zu 'ustedes', auf Deutsch ebenfalls 'Sie'


https://www.duolingo.com/profile/deichl1

Sie ist groß geschrieben, also Höflichkeitsform. Dann müsste es wohl visteis heissen


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Das wäre aber dann in der deutschen Übersetzung "ihr" zweite Person Plural und hier handelt es sich um die Plural-Form des höflichen "Sie", die in Spanisch mit "ustedes" 3. Person Plural formuliert wird.

"Ihr" groß geschrieben als überhöfliches, untertäniges "Ihr" wie z. B. Ihre(o) Majestät" ist in Deutschland nicht mehr üblich und ausgestorben.


https://www.duolingo.com/profile/Sven269848

Warum geht, Que programa viste ayer, nicht? Sollte eigentlich auch richtig sein.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Das geht nicht, weil hier im deutschen Satz "Sie" groß geschrieben ist. "Viste" ist 2. Person Singular und würde einer Anrede mit "du" entsprechen.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.