- Forum >
- Topic: Ukrainian >
- "I saw it somewhere."
"I saw it somewhere."
Translation:Я бачив це десь.
May 21, 2016
5 Comments
flameofgrace
407
Here is a good explanation I found on another forum: Кудись indicates direction, so it's "to somewhere" (although "to" is not really used in English with somewhere), десь - location. Я йду кудись = I'm going somewhere (I'm going to some place), Я живу десь = I live somewhere (I live at some place)
deniko
1726
Nice one, it's very similar to how we translate "where": if it's about direction (when where means where to), it's куди, if it's about location, it's де.
Where is my cat? - Де мій кіт?
Where did you put my keys? Куди ти поклала мої ключі?